Kostja & Kittylein

„Daddy, Kittylein hat in die Diele geschissen.“
„Selbstverständlich hat sie das. Sonst ist von Kittylein nichts zu erwarten.“
„Das ist nicht schön.“
„Nein, das ist nun wirklich nicht schön, Kostja, so ist aber Kittyleins beschissener Charakter.“
„Daddy, wir sollen Kittylein füttern, dann wird ihr warm ums Herz, und sie wird gutherzig sein.“

* * *
— Папочка, Киттибушa насрала в прихожей.
— Само собой разумеется. Чего от Киттибуши еще oжидать?
— Это некрасиво.
— Вестимо, некрасиво, Костя, но таков Киттибушин сраный характер.
— Папочка, а давай мы Киттибушу покормим. У нее на сердце потеплеет, и она станет добродушной.

Катценбург узнала, что на ужин придет Рихард с семьей и оказала нам небольшой, но приятный жест внимания. Пока Майк устранял последствия небольшого, но приятного жеста внимания, Катценбург выглядывала из-за угла одним вислоухом, а Рожаросса сидел на полке и гладил всяк мимо проходящего по голове лапой. Утешал, значит.