На седьмое марта Мишка подарил мне новую машину, в которую помещается вся моя крохотная семья (включая Екоторину Змеевну на капоте и Федора Иннокентьевича на крыше). Машина, BMW X5, похожа в моем понятии на броненосец, поэтому я окрестила ее князем Потемкиным-Таврическим. Когда я привыкла и научилась управлять княжескими хрупкими двумя тоннами и пятью метрами, мы сблизились и стали закадычными друзьями. Сначала я величала его уважительно Григорием Александровичем, а потом он позволил обращаться к себя просто как к Григорию, Грише, Гришеньке. Мишка ревновал, но молчал.
Вчера мы на Грише с Мили, Эли и Орионом ездили навещать наш новый дом. Приехали, раскрыли рты и захлопали от восторга в ладоши: дом становится домом, в котором хочется жить. Внутри — не комнаты, а игрушки, снаружи — не главный фасад, а мечта романтика: идеально белый тон. Мы убедились, что деньги, которых „не хватило“ на детский сад, удачно вложены в подпольное отопление. Деревянное помещение с левого торца полностью разрушили, а на его месте построили просторный светлый зимний сад о трех окон (ничего не „маловат для зимнего сада“), с широким крыльцом и террасой на крыше. В новой удобной кухне, пристроенной к заднему фасаду, найдется достаточно места не только для всей моей крохотной семьи, но еще и нескольких десятков эльфов, охламонов и ангелов разных чинов. Стиральную комнату полностью оборудовали.
Похоже, что мы — и правда — будем справлять наше Второе Настоящее Рождествo с белками, барсуками, лисами, кабанами и оленями ;)
* * *
. Наблюдала, как здоровенные мужики застывают в ужасе, когда из броненосца выходит хмурый цербер.
. Умилялась высоте забора и испытывала сильные чувства к Мишке. А нельзя ли возвести забор с током?
. Возмущалась, что спилили еще одну яблоню „Ренет“. Пыталась броситься на амбразуру, шипела.
. Милочка низводила строителей. Строители робели. Один даже спрятался в туалетной кабине.
. Эли безмятежно дремал.
Elf gegen Karottensaft
„Was ist das?“
„Karottensaft.“
„Das werde ich nicht trinken. Das ist kein Karottensaft, das ist Scheiße.“
Die Erzieherinnen haben sich empört. Der Elfenpapa hat sich kaputtgelacht. Never mind.
* * *
Эльфа против морковки
Охламоны взаимодействуют ‚with old people‘
Пришел с тренировки Генри, нажал три волшебные кнопки и вернул все в богоугодное положение.
Федьку репрессировала. Специалист вшивый.
* * *
— Я есть хочу.
— Ну и? Тебя грудью накормить?
— Igitt. Sag doch sowas nicht. Где вареники?
— В морозильной камере.
— Что они там делают?
— Греются.
* * *
— Ты заметил, если оставить чай мате до утра, то он оксидирует и превращается из идеально салатового в болотно-зеленый.
— На вкусе это впрочем никак не отражается. Вкус остается таким же непревзойденно мерзким.
— Добавь молоко и сахар.
— Почему не кефир и мед?
* * *
— Ты футболку задом-наперед надела.
— Так было задумано. Она с безмерным вырезом. Каждый раз, когда я наклоняюсь, грудь обнажается сразу до колен.
— Понимаю. Если надеть футболку задом-наперед, то до подколенных впадин обнажится только спина. А если вывернуть футболку шиворот-навыворот, то будет виден ярлык. Это еще больше смутит людей и поставит их в затруднительное положение.